拉家带口

[lā jiā dài kǒu]
成语《拉家带口》是个经常会用到的中性成语。《拉家带口》的近义词有:拖儿带女。《拉家带口》的反义词有:孤孤单单孑然一身。成语《拉家带口》的含义是:带着一家大小(多指受家属的拖累)。 出自:苗培时《矿山烈火》:“老李,我真再也没法过下去了,拉家带口的,可比不了那些光棍们好混。” 举个栗子:张贤亮《青春期》:“好像单身汉一定要比拉家带口的工人干得多。” 以下是对成语《拉家带口》更为具体的描述:
成语解释
带着一家大小(多指受家属的拖累)。
成语出处
苗培时《矿山烈火》:“老李,我真再也没法过下去了,拉家带口的,可比不了那些光棍们好混。”
成语简拼
LJDK
成语注音
ㄌㄚ ㄐ一ㄚ ㄉㄞˋ ㄎㄡˇ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
拉家带口联合式;作谓语、定语;指受家属的拖累。
成语结构
联合式成语
成语年代
当代成语
成语繁体
拉家帶口
近义词
成语例子
张贤亮《青春期》:“好像单身汉一定要比拉家带口的工人干得多。”
英语翻译
bear family burdens <burden>
日语翻译
家族(かぞく)のものを引きつれる, 係累(けいるい)が多い
俄语翻译
со всеми чадами и домочадцами
其他翻译
<德>mit Kind und Kegel