惊惶失措

[jīng huáng shī cuò]
成语《惊惶失措》是个经常会用到的贬义成语。《惊惶失措》的近义词有:惊慌失措手足无措心慌意乱。《惊惶失措》的反义词有:镇定自若从容不迫不动声色。成语《惊惶失措》的含义是:失措:举止失去常态。惊慌惶恐;举止失去常态。 出自:唐 李百药《北齐书 元晖业传》:“孝友临刑,惊惶失措,晖业神色自若。” 举个栗子:遇到危险情况,应该沉着冷静,不要惊惶失措。 以下是对成语《惊惶失措》更为具体的描述:
成语解释
失措:举止失去常态。惊慌惶恐;举止失去常态。
成语出处
唐 李百药《北齐书 元晖业传》:“孝友临刑,惊惶失措,晖业神色自若。”
成语简拼
JHSC
成语注音
ㄐ一ㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄕ ㄘㄨㄛˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
惊惶失措补充式;作谓语、定语、状语、补语;含贬义。
成语结构
补充式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
驚惶失措
成语例子
遇到危险情况,应该沉着冷静,不要惊惶失措。
成语正音
惶,不能读作“huānɡ”。
成语辨形
惶,不能写作“煌”。
成语辨析
(一)惊惶失措和“惊慌失措”、“张皇失措”;都包含“慌张、举止失常”的意思。不同在于:“惊惶”、“惊慌”和“张皇”的意思不同。惊惶失措含有“恐惧”的内容;多用作书面语。“惊慌失措”和“张皇失措”都可与“从容镇静”相对;“惊慌失措”强调又惊又慌;常用于口语。“张皇失措”仅仅强调“慌”。
英语翻译
lose one's head
俄语翻译
растеряться от стрáха
其他翻译
<法>être affolé de terreur <perdre la tête de frayeur>