和盘托出

[hé pán tuō chū]
成语《和盘托出》是个经常会用到的中性成语。《和盘托出》的近义词有:言无不尽直言不讳畅所欲言。《和盘托出》的反义词有:含糊其词闪烁其辞讳莫如深。成语《和盘托出》的含义是:和:连同。(端东西时)连盘子全部拿出来。后比喻毫不隐瞒;全部说出。 出自:明 冯梦龙《警世通言》:“饭罢,田氏将庄子所著《南华真经》及老子《道德》五千言,和盘托出献与王孙。” 举个栗子:现在除非把这事和盘托出,再添上些枝叶,或者可以激怒于他,稍助一臂之力。(清 李宝嘉《官场现形记》第二十七回) 以下是对成语《和盘托出》更为具体的描述:
成语解释
和:连同。(端东西时)连盘子全部拿出来。后比喻毫不隐瞒;全部说出。
成语出处
明 冯梦龙《警世通言》:“饭罢,田氏将庄子所著《南华真经》及老子《道德》五千言,和盘托出献与王孙。”
成语简拼
HPTC
成语注音
ㄏㄜˊ ㄆㄢˊ ㄊㄨㄛ ㄔㄨ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
和盘托出偏正式;作谓语;比喻全都讲出来,毫不保留。
成语结构
偏正式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
咊盤托出
成语例子
现在除非把这事和盘托出,再添上些枝叶,或者可以激怒于他,稍助一臂之力。(清 李宝嘉《官场现形记》第二十七回)
成语正音
和,不能读作“huó”。
成语辨形
和,不能写作“合”;托,不能写作“脱”。
英语翻译
disclose the whole secret
日语翻译
皿 (さら)ごとさし出す
俄语翻译
выложить целикóм
其他翻译
<法>révéler toute l'affaire sans rien cacher <montrer trait pour trait>