装孙子
[zhuāng sūn zǐ]
成语《装孙子》是个经常会用到的贬义成语。成语《装孙子》的含义是:装可怜相 出自:刘心武《钟鼓楼》第六章:“他对事物最严厉的批评是:‘甭装孙子!’” 举个栗子:熊召政《张居正》第三卷第十回:“见着我你就装孙子,平素你躲着我,倒像是吃了逍遥散。” 以下是对成语《装孙子》更为具体的描述:
成语出处
刘心武《钟鼓楼》第六章:“他对事物最严厉的批评是:‘甭装孙子!’”
成语例子
熊召政《张居正》第三卷第十回:“见着我你就装孙子,平素你躲着我,倒像是吃了逍遥散。”
英语翻译
pretend to be pitiable