立功赎罪

[lì gōng shú zuì]
成语《立功赎罪》是个经常会用到的中性成语。《立功赎罪》的近义词有:将功补过将功折罪。《立功赎罪》的反义词有:罪上加罪。成语《立功赎罪》的含义是:立功:建立功绩;赎:补偿。建立功绩来补偿罪行或过失。 出自:《旧唐书 王孝杰传》:“遣使斩宏晖以徇。使未至幽州,而宏晖已立功赎罪,竟免诛。” 举个栗子:赵衰应曰:“当革职,使立功赎罪。”(明 冯梦龙《东周列国志》第四十回) 以下是对成语《立功赎罪》更为具体的描述:
成语解释
立功:建立功绩;赎:补偿。建立功绩来补偿罪行或过失。
成语出处
《旧唐书 王孝杰传》:“遣使斩宏晖以徇。使未至幽州,而宏晖已立功赎罪,竟免诛。”
成语简拼
LGSZ
成语注音
ㄌ一ˋ ㄍㄨㄥ ㄕㄨˊ ㄗㄨㄟˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
立功赎罪联合式;作谓语、定语;用于有过错的人。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
立功贖辠
反义词
成语例子
赵衰应曰:“当革职,使立功赎罪。”(明 冯梦龙《东周列国志》第四十回)
成语正音
赎,不能读作“dú”。
成语辨形
赎,不能写作“输”。
成语辨析
立功赎罪和“戴罪立功”;都常用来有罪过的人立功劳以抵消罪过。但立功赎罪的前后两截是目的关系;偏重在“赎罪”;语意较重;“戴罪立功”的前后两截是对举关系;偏重在“立功”;往往能得到奖励;语义较轻。
英语翻译
atone for one's crimes by a good deed
日语翻译
手柄を立ててほろぼしをする
俄语翻译
заслужить прощение
其他翻译
<德>sein Verbrechen durch gute Taten wiedergutmachen