成语出处
明 吴承恩《西游记》第16回:“你看那众和尚,搬箱抬笼,抢桌端锅,满院里叫苦连天。”
成语用法
叫苦连天偏正式;作谓语、宾语;用于陷于困境或极为痛苦。
成语例子
今番受了轮船火车上下劳顿,早害得他叫苦连天。(清 李宝嘉《官场现形记》第三十五回)
英语翻译
one's cry for bitterness is heavenly high
俄语翻译
без концá жáловаться на свою судьбу
其他翻译
<法>se lamenter à longueur de journée <se répandre en lamentations>