捕风捉影

[bǔ fēng zhuō yǐng]
成语《捕风捉影》是个经常会用到的中性成语。《捕风捉影》的近义词有:望风捕影无中生有道听途说。《捕风捉影》的反义词有:实事求是耳闻目睹确凿不移。成语《捕风捉影》的含义是:原指做事像风和影子一样难以捕捉。后比喻说话做事没有确凿可靠的根据。 出自:宋 朱熹《朱子语类》第69卷:“若有一豪之不实,如捕风捉影,更无下功处,德何由进?” 举个栗子:对于捕风捉影的流言,我们切不可轻信。 以下是对成语《捕风捉影》更为具体的描述:
成语解释
原指做事像风和影子一样难以捕捉。后比喻说话做事没有确凿可靠的根据。
成语出处
宋 朱熹《朱子语类》第69卷:“若有一豪之不实,如捕风捉影,更无下功处,德何由进?”
成语简拼
BFZY
成语注音
ㄅㄨˇ ㄈㄥ ㄓㄨㄛ 一ㄥˇ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
捕风捉影联合式;作谓语、定语、状语;比喻说话做事没有事实根据。
成语结构
联合式成语
成语年代
古代成语
成语繁体
捕風捉影
成语例子
对于捕风捉影的流言,我们切不可轻信。
成语正音
捕,不能读作“pǔ”。
成语辨形
影,不能写作“景”。
成语辨析
捕风捉影与“道听途说”不同:捕风捉影语意较重;接近于凭空想象或捏造;“道听途说”语意较轻;还有“听”作根据;只是这根据不可靠罢了。
英语翻译
bark up the wrong tree <chase shadows>
日语翻译
(話やことがらが)雲(くも)をつかむようにとりとめのないことのたとえ
俄语翻译
гоняться за вéтром и тéнью
其他翻译
<德>vǒllig aus der Luft gegriffen sein <gegenstandslos><法>agir,tenir des props sur des signes douteux <rumeur sans fondement>